Quem é quem na Companhia das Letras

Nome: Cássio Yamamura

Há quanto tempo trabalha na editora? Entrei como estagiário em fevereiro do ano passado e fui contratado em outubro.

Função: Sou assistente de direitos estrangeiros. Auxilio no contato com editoras do exterior e agentes literários em diversas etapas, como obtenção de livros para análise, envio de materiais (como tradução e capa) para aprovação do autor e envio de exemplares de nossas edições para o respectivo proprietário original.

Um livro: Um romance, um livro de poesia e uma HQ: A revolução dos bichos, A rosa do povo e Asterios Polyp.

Uma citação ou passagem de livro: “Há pecados ou (digamos como diz o mundo) lembranças más que o homem esconde nos mais escuros recônditos do coração mas que ali se acomodam e esperam. Ele pode suportar ver a lembrança de tais lembranças se ofuscar, deixar que fiquem como se jamais houvessem sido e quase persuadir-se de que não foram ou ao menos foram de outra maneira. No entanto uma palavra fortuita pode convocá-las repentinamente e elas se hão de erguer para confrontá-lo nas mais várias circunstâncias, uma visão ou um sonho, ou enquanto harpas e tambores anestesiam seus sentidos ou em meio à tépida tranquilidade argêntea do entardecer ou no festim à meianoite quando está já pleno de vinho. Não por insultá-lo frontalmente virá tal visão mas como contra alguém que jaz à mercê de sua ira, não por vingança para podá-lo do mundo dos vivos mas amortalhada nas pias vestes do passado, silente, remota, reprovadora.” (Ulysses, de James Joyce)

Sua parte favorita do trabalho: Gosto de estar sempre acompanhando as novidades no exterior. Também é particularmente  agradável quando enviamos algum material para aprovação e recebemos uma resposta elogiosa do autor em relação à nossa edição.

Por que você decidiu seguir essa carreira? Sempre quis trabalhar com cultura. Quando estava no Ensino Médio, cheguei a considerar Jornalismo ou audiovisual, mas depois que conheci o curso de Editoração da USP, não tive mais dúvida. Hoje, acho difícil me imaginar trabalhando em qualquer outra área.

7 Comentários

  1. Helen disse:

    Santo Cassio, obrigada pela ajuda de todos os dias!
    beijo!

  2. Que bom que faca o que gosta Cássio.
    Eu sou estrangeira,meu espanhol é nativo e trabalho com traduçoes espanhol/português português/espanhol.
    Se precisar dicas de classicos da lingua espanhola, traduções ou revisões, entre em contato.

    Tenha um bom dia.

  3. Mariana Padoan disse:

    Poxa Cássio! que massa!
    muito legal ver você aí cara!
    Parabéns e tudo de bom pra vc!

  4. Bia Dinis disse:

    Cássio, que alegria ver sua foto nesse blog!
    Parabéns pelo bom trabalho e continue dando força para essa excelente equipe de direitos estrangeiros por aí! =)
    Beijos para todos!

  5. Pedro Schwarcz disse:

    Grande Cassio!!!!! Abraço!

  6. André Conti disse:

    Maior pessoa, obrigado por tudo. No dia em que Cássio pega uma gripe e não manda emails, a internet brasileira fica 35% mais rápida.

  7. Sandra Quintino disse:

    Trabalho que me parece muito legal ! Principalmente para quem adora ler como eu.

Deixe seu comentário...





*